Добрый Саид-Паша отвечал
мне не в таких пышных выражениях, а
просто: "Пусть он придет обнять
меня!" Меня посадили в фиакр и
довезли во дворец № 3.
Саид-Паша сидел в широком кресле.
Он был высокого роста, толст; его
красноватое, широкое лицо со
щетинистой бородой, выражало
доброту, искренность, великодушие
и мужество.
Лишь только я вошел, он поднялся с
места тяжело, как глыба, и обнял
меня так, что чуть не задушил. Он
был искренно тронут и, обнимая меня,
три или четыре раза произнес: "бедняжка!"
Но вдруг ему верно стало стыдно,
что он расчувствовался, потому что
он взял меня за ухо и прибавил: "Так
это ты, повеса, позволяешь ломать
себе кости за честь твоего
государя? Кто тебе позволил это?.
Разве ты не знаешь, что кости
феллаха - собственность вице-короля?
Садись вон там. Я не решался. Он
толкнул меня к дивану так, что
повалил меня, и я растянулся во
весь рост, - так был силен этот
оригинальный человек. Он
рассмеялся и продолжал: "Ты
прекрасно поступил, и я не окажусь
неблагодарным. Завтракал ли ты?".
- Завтракал!, ваше высочество.
Он продержал меня по крайней мере
с час и во все время не переставал
говорить. Когда мы говорили о
Египте, о его будущности, о тех
великих нововведениях и
улучшениях, которые предстоит
сделать в нем я любовался его ясным
и блестящим взглядом и
одушевленной физиономией. У Саид-Паши
было много новых и смелых мыслей,
но им недоставало прочного
фундамента. Он любил нашу страну,
сочувствовал нашему народу, делал
добро всем, кто приближался к нему,
но воспитание его было неполно; ему
было незнакомо мудреное, но
необходимое искусство - делать
добро в больших размерах. За то
ведь он и оставил по своей смерти
только несколько человек,
облагодетельствованных им, вот как
меня же; а нацию, - обремененною
долгами.
Отпуская меня, он хлопнул в
ладоши и велел позвать своего
частного казначея.
- Послушай, сказал он, вот храбрый
молодой человек, которого чуть не
убили из-за меня. Я даю тебе три
месяца на то, чтоб приискать ему
хорошее абадиэ (поместье) в нижнем
Египте, не нарушая прав ни чьей
собственности. Он сам выберет,
которое ему лучше понравится; а
пока я хочу, чтобы он пожил со своим
семейством. Ты сейчас же
отсчитаешь ему две тысячи ливров,
ни одним пиастром меньше, слышишь
ли? Я позволяю воровать у себя, но
горе тому, кто украдет у моих
друзей. Ахмет, если этот плут
оттянет у тебя хоть одну нару, -
скажи, - я его сошлю на Белый Нил и
отдам тебе его место!
Я поцеловал руку Саид-Паши и
пошел за казначеем, который
отсчитал мне пятьдесят тысяч
франков. В первую минуту такое
богатство привело меня в сильное
затруднение. Золото было выдано
мне в мешках, которые я сложил в
сундучок. Все вместе весило
шестнадцать или семнадцать
килограммов. Я взвалил мое
богатство на плечи и встретил у
дворцовой двери двух моих
провожатых. Вы будете смеяться
надо мной, когда я признаюсь вам,
что первою моею мыслью было уйти в
поле и зарыть там где ни будь в
землю мои пятьдесят тысяч франков.
Не смотря на четыре года
образования и путешествий, не
смотря на то, что я натерся уже в
цивилизованном, европейском
обществе, при виде денег, во мне
проснулся инстинкт феллаха. На
первом же шагу мне пришло в голову
поступить также глупо, как мои
соотечественники, которые
зарывают в землю, в пустыне,
накопленные деньги, и не имеют
понятия о том, как употребить их
производительнее; впрочем, эта
мысль только на секунду мелькнула
в моей голове. Я поехал к одному
честному греческому банкиру и
купил у него государственных
облигаций, срочных через три и
шесть месяцев, и получил вперед три
тысячи франков процентов; капитал,
таким образом, остался нетронутым.
У меня было теперь довольно денег
для того, чтобы вознаградить моих
соотечественников, ухаживавших за
мной во время моей болезни, на
поиски моих родителей и на то,
чтобы прожить в ожидании абадиэ,
обещаннаго Саид-Пашой.
В тот же день я поспешно
отправился в Каир; на другой день
по утру, не повидавшись даже с
моими прежними товарищами, сел в
Булах на лодку, плавающую по Нилу в
Верхнем Египте. Через неделю
прибыл я в мою родимую деревню,
построенную из ила и соломы, но
дорогую моему сердцу. Равнодушному
путешественнику все наши хижины
кажутся похожими одна на другую; но
я тот час же узнал ту, в которой
родился. Она была на конце деревни,
в пятистах шагах от невысокого
холма, на котором я остановился; я
пожирал ее глазами, а между тем,
какая-то непреодолимая сила
удерживала меня на месте и я стоял
как вкопанный; лодочник, который
провожал меня и нес мою поклажу,
два или три раза сказал мне:
- Да разве ты окаменел, эффенди?
Наконец я собрался с духом и
пустился шагать так, что лодочник
не мог поспеть за мной. Я думал о
том, узнают ли меня родные? Не ужели
надо будет сказать им, кто я? У отца
были глаза плохи, сестра моя,
Зейнаб была, еще очень мала, когда я
уехал, но мать моя! О, я был уверен,
что она узнает меня! мне почудилось
даже, будто я слышу как она
вскрикнула от радости. При этой
мысли я и сам вскрикнул и заплакал.
Но когда я был не далеко от избушки,
мне вдруг показалось, что
соломенная кровля что-то уж через
чур ветха; дверь была сорвана. Это,
конечно, не означало еще, что
хозяева избушки умерли, но во
всяком случай означало, что их нет
в ней, что они куда ни будь
переселились. У нас не продают
хижины, когда переселяются на
другое место, - некому покупать, так
как можно в два дня построить новую,
но переселенцы обыкновенно
снимают дверь, муж взваливает ее
себе на спину, жена же собирает
циновки и горшки, несет их на голов
и таким образом оба отправляются в
путь.
Я перешагнул, сгорбясь, через
порог, дорогой для меня, покинутой
хижины; я поцеловал то место, на
котором так долго спали отец мой и
мать, и тот маленький уголок, где,
бывало, и сам я наслаждался тем
крепким здоровым сном, который
Господь посылает детям бедняков, в
награду за их работу. Я обливался
слезами, но не терял надежды; какое-то
сильное внутреннее чувство
говорило мне, что родные мои живы,
что я увижу их. Мне пришло в голову,
что может быть Саид-Паша,
выказавший мне такое сочувствие,
осведомился о моих родных и послал
им денег и что теперь отец мой,
престарелый Ибрагим, разбогател и
живет в каком ни будь другом, более
просторном и удобном помещении.
Еще несколько минут, - и мои
сомнения разорились. Между тем,
солнце закатывалось, крестьяне
начали возвращаться домой с
полевых работ. На плотине, вдоль
иссякнувшего канала, шли группы
людей и животных. Может быть, и мои
родные были тут же и шли таким же
медленным и ленивым шагом, как и
другие; а что, если бы я пошел к ним
навстречу? Я бросился к плотипе, но
в нескольких шагах от
возвращавшейся толпы принужден
был сесть. Все жители Шейх-Али
проходили мимо меня. Я узнавал их
издали, так как при наших
прозрачных сумерках все предметы
вырезываются на воздушном фоне
отчетливо, как картины, но ни один
из них не узнал меня и вблизи. Все,
проходя мимо меня, здоровались со
мной и я отвечал на их приветствия;
некоторые соскакивали с ослов, на
которых ехали, из уважения ко мне,
так как я был одет как эффенди;
недоверчивые подозревали, не
чиновник ли я, приехавший
инкогнито сделать перепись скота,
и прыгали в овраг, чтобы добраться
до деревни окольной дорогой. Мимо
меня прошел толстый Юсуф, с двумя
коровами, тремя верблюдами и
буйволом; видно было, то он
разбогател в мое отсутствие. А у
кривого Абдаллаха остался только
один осел, да два тощих коза, - этот
бедняга разорился. Товарищ моего
детства, Осман, шел, гордо подняв
голову, рядом с молодой женщиной,
которая несла связку берсима на
голове; верхом на левом плече у ней
сидел ребенок. Осман успел уже
вырасти и жениться. Все это как то
невольно привлекало мое внимание,
не смотря на то, что я был глубоко
огорчен тем, что не видел между
возвращавшимися крестьянами моих
родителей.
Последний крестьянин, которого я
узнал, был старик Мансур, по
прозванью Сабля. Прозванье это
дали ему за шрам, оставшийся у него
после раны, полученной им на воине
великого Паши. Он крикнул мне:
"Салам!" голосом человека,
желающего показать, что он никогда
командовал другими, и уже было
прошел мимо меня; вдруг мне пришло
в голову, .что если я промешкаю еще
десять минут, то ничего не успею
узнать об участи моих родителей,
так как все в деревне поужинают и
улягутся спать; я собрал все свое
мужество и крикнул:
- Мансур Абу-Сейф, разве ты ослеп?
Или ты лишился памяти, - ты, который
так славно рассказывал мне про
битву при Незиде?
Он соскочил с осла, подбежал ко
мне и воскликнул:
- Мое зрение, слава Богу, еще
хорошо, но слух еще лучше, так как я
узнал тебя по голосу, мой милый
Ахмет! Да будет благословен приход
твой в родимую деревню! Господь
благословляет птиц, которые помнят
свои гнезда.
И он обнял меня.
|