Остатки изображений склоненной особы и царевны с веером,
превращенной при переделке надписи в дочь своей сестры
Анхс-эм-п-йот старшей. Камень из Шмуна.
  

Одно из самых любопытных изображений двух царей представляет, бесспорно, камень из Шмуна: здесь за двумя фараонами в явно фараоновских передниках следует маленькая царевна, следует непосредственно за вторым фараоном, так что тот должен быть ее матерью. И вот, в том же Шмуне тем же Г. Редером был откопан ряд других камней из стен какого-то храмового здания с остатками изображений тоже трех особ - двух взрослых и одной маленькой, из каковых особ вторая явно женщина. Г. Редер, издавший эти камни в 1938 году в "Анналах" Службы древностей Египта и в 1940 году в органе Германского института египетских древностей в Каире, не сомневался в том, что вторая особа - женщина. И действительно, в ней нет ничего фараоновского: женщина как женщина, в обыкновенной складчатой женской одежде. Но любопытно, что на этих изображениях, созданных во вторую половину царствования Амен-хотпа IV, за его женою следует всего лишь одна царевна. На сходных изображениях царского служения солнцу того же времени, т. е. второй половины царствования, царицу Нефр-эт сопровождают обычно две, три, четыре царевны. Одна царевна бывает представлена позади Нефр-эт в это время редко - обыкновенно лишь там, где недоставало места для большего числа дочерей. А вот на камнях из Шмуна одна царевна - обычное явление. Впрочем, обычное явление - она еще на одном виде памятников той же второй половины царствования - на изображениях царского служения солнцу в усадьбе на юге Ах-йот. Там тоже одна царевна, но за кем следовала она первоначально? За Амен-хотпом IV и его побочною женою Кийа. За Кийа? Так не Кийа ли изображена с мужем и дочерью на камнях из Шмуна?

Нам скажут: причем тут Кийа? Разве на изображениях из Шмуна взрослая спутница царя не была названа своим именем? Это - Анхс-эм-йот, третья дочь царской четы. Правильно. Но на усадебных изображениях взрослая особа позади фараона тоже царевна - старшая дочь Амен-хотпа IV и Нефр-эт, Ми-йот, однако в Ми-йот она переименована из Кийа. Вследствие этого и получилось необыкновенное зрелище: Амен-хотп IV в сопровождении взрослой дочери - царевны Ми-йот и еще маленькой царевны, т. е. дочери Кийа! И вот такое же диковинное зрелище являют изображения из Шмуна. И не в том ли только разница, что здесь спутница фараона переименована не в старшую, а в третью дочь Амен-хотпа IV и Нефр-эт - Анхс-эм-п-йот? Впрочем, на камнях из Шмуна читается и имя маленькой царевны - тоже Анхс-эм-п-йот с прибавкою "Малая", чтобы отличить девочку от ее взрослой тезки - Анхс-эм-п-йот старшей. Изображения из Шмуна еще причудливее усадебных. В Шмуне солнечная рука-луч протягивает к носу взрослой женщины знак жизни, а это солнце позволяло себе только по отношению к царям и царицам, но никак не по отношению к царевнам. Взрослая же спутница Амен-хотпа IV на изображениях не только в усадьбе, но и в Шмуне переименована всего лишь в "дочь цареву", не в "жену цареву", и как там имя Ми-йот, так и тут имя Анхс-эм-п-йот не обведено ободком, как имена цариц. Странно также, что на камнях из Шмуна за именем как старшей, так и младшей Анхс-эм-п-йот следует многолетие - "жива она!", которое именам царевен не свойственно. Знак жизни, протягиваемый солнцем к носу старшей Анхс-эм-п-йот, многолетие после ее имени и даже после имени младшей царевны - все это выглядит как остатки первоначальных изображений и надписей. Солнце, видимо, протягивало знак жизни жене фараона, а после ее имени в составе ее собственного титла и в составе титла ее дочери (царевна, рожденная такою-то царской женою) многолетие вполне могло иметься.

Всмотримся теперь внимательно в самые начертания надписей из Шмуна, и мы получим прямое подтверждение наших рассуждений: надписи действительно переделаны и переделаны из титла Кийа и из титла ее дочери. Нет даже надобности останавливаться на грубости и неуклюжести отдельных начертаний в нынешних надписях. На одном из камней можно распознать остатки первоначальной надписи над маленькой царевной. Надпись была прежде куда более длинной. В ней было больше отвесных строк и черты, их разделявшие, были небрежно изглажены и видны даже на снимке. В конце первоначальной надписи значилось имя матери царевны, и оно было "Кийа", как показывают плохо стертые и как будто вполне различимые на снимке заключительные буквы - знаки метелки тростника и белоголового коршуна. Первоначально титло маленькой царевны содержало ссылку на родительницу - царская дочь такая-то, рожденная царскою женою такою-то. Когда ссылка на родительницу, на отверженную Кийа, стала невозможной, длинное титло было стерто и на его месте начертали более короткое, содержавшее только звание и имя маленькой царевны без какой-либо ссылки на мать.

В Шмуне был найден еще один камень с очень примечательною надписью и остатками изображения. X. Бруннер, издавший этот камень в 1938 году в лейпцигском египетском временнике, расценивал надпись как доказательство женитьбы Амен-хотпа IV на своей третьей дочери Анхс-эм-п-йот и рождения от этого брака царевны Анхс-эм-п-йот Малой. Заключение X. Бруннера получило полное признание со стороны ученого мира и является сейчас общепринятым. Однако даже такое единодушное признание не способно рассеять законное недоумение, каким образом у Амен-хотпа IV могла быть дочь от Анхс-эм-п-йот, если этой последней ко времени смерти отца не могло быть больше восьми-девяти лет? Третья дочь Амен-хотпа IV и Нефр-эт родилась не раньше, как в конце 8-го или начале 9-го года царствования ее родителя, последним же годом его царствования был 17-й. Видимо, что-то неладно в надписи.

Надпись помещалась над изображением маленькой царевны, от которого уцелел, да и то лишь частично, один веер - большое перо на длинной ручке. Перед царевной была изображена склоненная взрослая особа, державшая, может статься, такой же веер. От самой особы уцелел небольшой кусок, от веера (?) - лишь палка-рукоятка. Естественно предположить, что взрослая особа - мать маленькой царевны. Такое предположение полностью подтверждается самим изображением. Взрослая особа - не просто придворное лицо, даже не царская дочь, а жена фараона, потому что уцелевшие вверху солнечные руки-лучи протягивают ей знак жизни, чего, как уже говорилось, удостаивались одни цари да царицы. Но склоненная особа - не царица Нефр-эт, так как та никогда так низко не нагибается, не носит палки или веера. Да и по надписи матерью царевны должна быть не Нефр-эт, а ее третья дочь - Анхс-эм-п-йот. Однако мать царевны названа в надписи всего лишь "дочерью царевой", а не "женою царевой", и имя ее не обведено ободком, как имя царицы. Так как же тогда мать царевны получает от солнца знак жизни, не будучи царицей? Да и вообще, если она на деле жена фараона и имеет от него даже ребенка, то почему ее не величают "женою царевой" и не обводят ее имени ободком? И это тем непонятнее, что дочь-то ее носит полное и закономерное титло царевен - "дочь царева от утробы его, возлюбленная его"! Не правда ли, сколько тут несуразного? Однако читатель давно уже понял, в чем дело...

Мы хорошо знаем, кто на изображениях из Шмуна кроется за царевною Анхс-эм-п-йот, матерью Анхс-эм-п-йот младшей. Очевидно, и на этом камне из того же Шмуна все дело в Кийа, превращенной в третью дочь Амен-хотпа IV и Нефр-эт - царевну Анхс-эм-п-йот.

Вчитаемся внимательно в титло маленькой девочки: "Дочь царева от утробы его, возлюбленная его, Анхс-эм-п-[йот], рожденная дочерью царевой от утробы его Анхс-эм-п-[йот царя (и) государя] Нефр-шепр-рэ [Единственного для Рэ], (кому) дано жить ве[чно] - - - - - -". Уже пропуск в титле матери слов "возлюбленная его" настораживает: не вписаны ли звания взамен изглаженных, занимавших меньше места? Неуклюжее завершение титла ссылкою на царственного родителя царевны-матери отдает уже определенно переделкой. Ни одно настоящее, непеределанное титло дочерей Амен-хотпа IV от Нефр-эт не включает в себя имени фараона. Однако переделанные титла царской дочери, титла царевны Ми-йот с именем ее отца-фараона, нам встречались, и притом не раз. И упoминался он там точь-в-точь так же, как в титле царевны-матери на камне из Шмуна - под фараоновским, а не личным именем с добавлением того же самого многолетия "(кому) дано жить вечно", иногда даже на том же месте - в конце титла:

Дочь царева Ми-йот царя (и) государя Нефр-шепр-рэ Един ственного для Рэ (кому) дано жить вечно" (подчеркнуты позднейшие вставки).

Мы встречали эти титла в царской усадьбе на юге солнцепоклоннической столицы, Ими заменяли там титло Кийа. От него оставляли среднюю часть - звание и имя царственного мужа, начало же и конец титла изглаживали и заменяли званием и именем царевны Ми-йот и царским многолетием "(кому) дано жить вечно (вековечно)".

Круг нашего доказательства смыкается. Не приходится сомневаться, что на камне из Шмуна склоненная особа и маленькая царевна изображали первоначально побочную жену Амен-хотпа IV Кийа и его дочку от нее. Титло Анхс-эм-п-йот старшей было включено в титло маленькой царевны только впоследствии, когда изображенную впереди особу переименовали из Кийа в Анхс-эм-п-йот, а самое девочку выдали за дочь этой последней. Только по подлиннику можно будет окончательно установить, звалась ли дочь Кийа "Анхс-эм-п-йот" или это имя было вписано взамен другого, изглаженного.

Вопрос о том, как звали дочку Кийа, решался бы просто, если б на глиняной печати, найденной в одном из домов солнцепоклоннической столицы, были действительно изображены не только два царя, но еще третье лицо и к нему относилось неотчетливо видное имя "Анхс-эм-п-[йот]". Однако имеющегося беглого словесного описания, воспроизведенного Г. Редером в 1958 году, никак недостаточно для каких бы то ни было заключений.

Недавно вышли два новых издания солнцепоклоннических камней из Шмуна: бруклинское - Дж. Д. Куни и гамбургское - Л. Л. Меллер. На ряде камней видны куски странных изображений, по мнению издателей, царевен.

Действительно, головы похожи на их головы: череп сзади выпячен, а сбоку свисает прядь волос. Однако эти головы переделаны из головы взрослой женщины со ступенчатой прической. И вообще то - взрослые особы, а вовсе не девочки, как на исконных изображениях царской семьи. Раз, правда, за такой особой выписаны звание и имя царевны Ми-йот, но только проставлены они поверх чего-то изглаженного. Нам все это хорошо знакомо - взрослые царевны, переделанные головы, титла, замененные титлами царских дочерей... И встречали мы все это на памятниках Кийа, присвоенных дочерьми Нефр-эт.

Сопоставляя отдельные камни, можно прийти к мысли, что под изображениями царя, предстоящего солнцу, одного или с дочкою, бывала представлена внизу коленопреклоненная Кийа - как какая-нибудь молящаяся подданная, а не как полноправная царица.

На тех камнях, где Кийа превращена в царевну, на лбу у нее не было царской змеи. Но вот на одном камне первоначальное изображение царской спутницы было увеличено, словно затем, чтобы одна солнечная рука-луч коснулась приставленного ко лбу царского аспида, а другая - поднесла к носу знак жизни. Сделано это было очень небрежно, так что прическа и аспид врезались в солнечную руку. Особа подносила солнцу первоначально что-то в роде длинного и узкого куска ткани. При переделке кисть руки нарастили и вложили в нее гремушку, какою бряцали солнцу царица и царевны. При этом получилось, что рука на деле перестала держать первоначальное приношение.

На всех этих изображениях занимающая нас особа носит большие круглые серьги. Царицу Нефр-эт изображали с серьгами исключительно редко. Но на одном давно изданном камне из Шмуна, на лицевой стороне, находятся остатки изображения царственной особы с одною дочкой, как обычно изображали Кийа, а на обратной стороне представлена молящаяся на коленях женщина с большими круглыми серьгами в ушах.

Некоторые изображения являются новыми для солнцепоклоннического искусства. Такова особа с переделанною головою и серьгами, вся окаченная струями очистительной влаги. Такова и маленькая прислужница с боковою прядью волос, как царевна. Она стоит между царем и его спутницей, лицом к последней и подносит ей дары для солнца. У царицы Нефр-эт, когда она служит солнцу, даже дочери стоят позади нее. А тут за маленькой прислужницей непеределанная надпись: "Кормилица дочери царевой Анхс-эм-п-йот Тайа"! Впрочем, приписку могли добавить впоследствии: саму Кийа переименовали в Анхс-эм-п-йот, а дочку Кийа - царевну - в кормилицу своей сводной сестры...

Итак, одно ли и то же лицо изображено было с Амен-хотпом IV и маленькой девочкой на камнях из Шмуна то в женском наряде, то в царском мужском облачении? Думается, что одно и то же. Если второй фараон был женщиной, но .не царицей Нефр-эт, то кем бы он мог быть еще, как не Кийа? Никаких иных подходящих особ назвать невозможно. Как второй фараон, так и Кийа на камнях из Шмуна появляются в сопровождении одной дочери.

Если загадка второго фараона разгадана правильно, если таинственный младший царь действительно Кийа, то мы обогатились немаловажными сведениями об ее судьбе. Остается свести воедино все, что поведали о Кийа ее гроб, ее погребальные сосуды, ее изображения и надписи из Ах-йот, Мэнфе, Шмуна, затем добавить еще кое-какие неиспользованные источники и так восстановить необыкновенную судьбу этой женщины в самую необыкновенную пору фараоновского Египта.


Стр. 14 из 21 СодержаниеНазадВперед
  

Hosted by uCoz