Уважаемыедамыигоспода!Мыначнемнеспредположений,асисследования.
Егообъектомбудут весьма известные,часто встречающиесяимало
привлекавшие к себевнимание
явления, которые, не имея ничего общего сболезнью,наблюдаются улюбогоздоровогочеловека.Этотакназываемыеошибочные
действия1ИзучениеошибочныхдействийявлялосьоднойизглавныхтемпсихологическихисследованийФрейда.Этойтеме специально посвященаегоработа
"Психопатология обыденной жизни" (1901).(Fehlleistungen)человека:
оговорки (Versprechen) - когда,желаячто-либосказать,кто-то
вместоодногослова
употребляетдругое;
описки- когда то
же самое происходит при письме,что можетбытьзамечено
или остаться незамеченным; очитки (Verlesen) -
когда читают не то, что
напечатано или написано; ослышки (Verhцren)- когда человекслышит
нето,
что ему говорят, нарушения слуха по
органическим причинам сюда, конечно, неотносятся.Восноведругойгруппытакихявленийлежитзабывание (Vergessen),нонедлительное,авременное,когдачеловекнеможетвспомнить,
например, имени (Name), которое он наверняка
знает и обычно затемвспоминает,илизабываетвыполнитьнамерение
(Vorsatz), о которомпозднее
вспоминает, а забывает лишь на определенный
момент. В третьей группеявленийэтотвременнойаспектотсутствует,как, например,призапрятывании
(Verlegen), когда какой-либо предметкуда-тоубираешь, такчтонеможешьегобольшенайти,илиприсовершенноаналогичном
затеривании
(Verlieren).Здесьпереднамизабывание,ккоторомуотносишьсяиначе,чем к
забыванию другого рода; оно вызывает
удивление илидосаду,
вместо того чтобы мы считали егоестественным.Сюдажеотносятсяопределенныеошибки-заблуждения(Irrtьmer),* Слово"Irrtum" переводится буквально как"ошибка", "заблуждение".
Внастоящемизданиионовзависимости от контекстапереводитсялибокак"ошибка",
либо как "ошибка-заблуждение". -- Прим.
ред. перевода. которыетакжеимеютвременной
аспект, когда на какое-то время веришь чему-то,
о чем доипослезнаешь,чтоэтонесоответствуетдействительности, и целый ряд подобныхявлений,
имеющих различные названия.
Внутреннеесходствовсех
этих случаев выражается приставкой "о-"или "за-"(Ver-)вихназваниях.Почтивсеонивесьманесущественны,вбольшинстве
своем скоропреходящи и неиграют важной роли в жизничеловека. Толькоизредкакакой-нибудьизних,напримерзатериваниепредметов, приобретаетизвестную практическую значимость.Именнопоэтомунаних необращают
особого внимания, вызывают они лишь слабые
эмоции и т. д.
Именно к этимявлениям я ихочу
привлечь теперьваше
внимание. Но вынедовольно
возразите мне: "В мире, как и в душевной
жизни, более частной егообласти,естьстольковеликих тайн, в области психических
расстройств такмного
удивительного, которое нуждается в
объяснениии
заслуживает его, что, право, жаль тратить время на такие мелочи.
Если бы вы могли объяснить нам, какимобразомчеловек
схорошимзрениемислухом среди беладня
можетувидеть
и услышать то, чего нет, а другой вдруг
считает, чтоего преследуютименноте, кого ондо
сихпорбольшевсехлюбил,или
самым остроумнымобразом
защищает химеры,которые
любому ребенкупокажутся
бессмыслицей, мыеще
как-нибудьпризналибыпсихоанализ.Ноесли онпредлагает нам лишьразбираться
втом,почемуораторвместо одногослова говорит другое илипочемудомохозяйка куда-то запряталасвоиключи,даи в других
подобныхпустяках,
то мы сумеем найти лучшее применение своему
времении интересам". Я
бы вам ответил: "Терпение, уважаемые дамы
игоспода!" Я
считаю, чтовашакритикабьетмимо цели.
Действительно, психоанализне можетпохвастатьсятем,чтоникогданезанималсямелочами.Напротив,материаломдля
егонаблюдений
как раз и служат тенезаметныеявления, которые в других наукахотвергаются
как недостойные внимания, считаются, так
сказать, отбросами мираявлений.
Но неподменяете ливыввашейкритике
значимостьпроблемихвнешней
яркостью? Разве нет весьма существенныхявлений, которыемогут
приопределенныхобстоятельствахивопределенное время выдатьсебясамыминезначительными
признаками? Я с легкостью могу привести
много примеров такихситуаций.По какимничтожнымпризнакамвы,сидящиездесь
молодые люди, замечаете,
что завоевалиблагосклонностьдамы?Разве дляэтоговы ждетеобъясненийв любви,пылких
объятий,а
недостаточноли
вам едва заметноговзгляда,
беглого движения, чуть затянувшегося
рукопожатия? И если вы, будучикриминалистом,
участвуете в расследовании убийства, разве
рассчитываете вы всамом
деле. что убийца оставил вам на месте преступления свою фотографию садресом,и не вынуждены ли выдовольствоватьсяболееслабымиинестольявнымиследамиприсутствияличности,которуюищете?Так чтонебудемнедооценивать
незначительныепризнаки,может быть, они наведут нас на след чего-нибудь
более важного.Авпрочем,я, как и вы, полагаю,что великие проблемымираинауки должныинтересовать
нас преждевсего.
Нообычнооченьмалопользы от того, чтокто-то
во всеуслышание заявил о намерении сразу же
приступить к исследованиютойилииной
великой проблемы.Частовтакихслучаях не знают,с
чегоначать.
Внаучной работе
перспективнее обратиться к изучению того,
что тебяокружает
ичто более
доступно для исследования. Еслиэто делать достаточноосновательно,
непредвзято итерпеливо,
то, если посчастливится, дажетакаявесьманепритязательнаяработаможетоткрытьпутькизучениювеликихпроблем,
посколькукак всесвязано со всем,такималоесоединяетсясвеликим.
Вот так бы я рассуждал, чтобы пробудить
ваш интерес к анализу кажущихсятакими
ничтожными ошибочныхдействий
здоровыхлюдей. А
теперьпоговорим скем-нибудь,ктосовсемнезнакомспсихоанализом,испросим, каконобъясняет
происхождение этих явлений.
Прежде всегоон,видимо,
ответит:"О, это
не заслуживаеткаких-либообъяснений;
это просто маленькие случайности". Что же
он хочет этим сказать? Выходит,
существуют настольконичтожные
события, выпадающие из цепи мировыхсобытий,
которые с таким же успехом могут как
произойти, так и не произойти? Есликто-тонарушит,такимобразом,естественныйдетерминизмводном-единственном
месте, то рухнет все научное мировоззрение.
Тогда можно поставитьемувупрек,чторелигиозноемировоззрениекудапоследовательнее,
когда настойчиво заверяет, что ни одинволос не упадетсголовы
без божьей воли [букв.: ни один воробей не
упадет с крышибез
божьейволи].
Думаю, что наш друг не будет делать выводы
из своего первогоответа, он
внесет поправку и скажет,что если эти явления изучать, то,
естественно, найдутсяидлянихобъяснения.Онимогутбытьвызванынебольшимиотклонениямифункций,неточностямивпсихическойдеятельностиприопределенныхусловиях.Человек,который обычно говоритправильно,можетоговориться:
1) если ему нездоровится ион устал; 2) если он взволнован; 3) если
он слишком занят другими вещами.Эти предположения легкоподтвердить. Действительно,оговорки встречаютсяособенночасто,когда человек устал, если
у него болитголова
илиначинается
мигрень. В этих же условияхлегкопроисходитзабывание именсобственных. Для некоторыхлицтакое
забываниеимен
собственных является признаком
приближающейся мигрени. В волнении такжечасто
путаешь слова; захватываешь "поошибке" не тепредметы,
забываешьонамерениях,даипроизводишьмассудругихнепредвиденныхдействийпорассеянности,т.е.есливниманиесконцентрированоначем-тодругом. Известным
примером такой рассеянности может служить
профессоризFliegendeBltter,
который забывает зонт и надеваетчужуюшляпу,
потому что думает опроблемахсвоейбудущейкниги.Пособственномуопытувсе мызнаемонамерениях
иобещаниях,
забытыхиз-затого,чтонасслишкомзахватилокакое-то
другое переживание.
Это так понятно, что, по-видимому, не
может вызвать возражений. Правда, можетбыть,инетакинтересно,
какмыожидали. Посмотрим женаэтиошибочныедействияповнимательнее.Условия,которые,попредположению, необходимы
для возникновения этихфеноменов,различны.Недомоганиеинарушениекровообращенияявляютсяфизиологическимипричинаминарушенийнормальнойдеятельности; волнение,усталость,рассеянность
--причиныдругогохарактера,
которыеможно
назвать психофизиологическими.
Теоретически их легко можнообъяснить. При
усталости, как и прирассеянностии дажепри
общем волнении, вниманиераспределяется
таким образом, что для соответствующего
действия его остаетсяслишком
мало. Тогда это действие выполняется
неправильно или неточно. Легкоенедомогание
и изменения притока крови к головному мозгу
могутвызвать такойже
эффект, т. е. повлиять на распределение
внимания. Таким образом,во всехслучаях
делосводитсяк результатам расстройства
внимания органической илипсихической этиологии.
Из всего этогодля психоанализа как будто
немного можно извлечь. У насможетопятьвозникнутьискушениеоставитьэту тему.Ноприближайшемрассмотренииоказывается,чтоневсеошибочные
действия можно объяснитьданной
теорией внимания или, во всяком случае, они
объясняются не только ею. Опыт
показывает, что ошибочныедействия изабываниепроявляются иу лиц, которые
не устали,не
рассеяны и не взволнованы, разве что имприпишут этоволнениепослесделанногоошибочногодействия,носамиониегонеиспытывали.Даивряд лиможносвестивсе кпростомуобъяснению,
чтоусиление
внимания обеспечивает правильность
действия, ослабление же нарушаетего
выполнение. Существует большое количество
действий, чисто автоматическихитребующих минимального внимания,которые выполняются приэтом абсолютноуверенно.На прогулке часто не думаешь, куда идешь,
однако несбиваешься
спути
и приходишь, куда хотел.Вовсяком
случае, обычно бывает так. Хорошийпианистне думаето том,
какиеклавиши ему
нажимать.Он,
конечно,можетошибиться,
но если быавтоматическаяигра способствовалаувеличению числаошибок,то именновиртуозы,игракоторыхсовершенноавтоматизированаблагодаряупражнениям, ошибались бы чаще всех. Мы
видимкак разобратное: многиедействия совершаютсяособенно уверенно, еслинанихнеобращатьвнимания,
а ошибочное действиевозникает
именнотогда,когда правильностиеговыполнения придается особое значениеиотвлечениевниманияникак
непредполагается.
Можноотнести это
на счет "волнения", но непонятно,почемуоно
не усиливает внимания к тому, чтотак хочется выполнить. Когда в важнойречиили в разговореиз-за оговорки высказываешь
противоположное тому, чтохотел
сказать, вряд ли этоможно
объяснить психофизиологической теорией
илитеорией
внимания1 Проблемаавтоматизации действийвыступила в психологиивсвязисизучениемнавыков,т.е.системыдвижений,реализуемыхбезпрямойсознательно-волевойрегуляции.Положениеотом,что многиепсихическиефункции
осуществляются точнее, когда на них не
направлено внимание, являетсяв
психологии общепринятым. Примеры того, как
внимание мешает автоматическомупроцессу,
который играет определенную рольв понимании острот, содержатся вкниге
Фрейда "Остроумие и его отношение к
бессознательному" (1905).
В ошибочных действиях есть также много
незначительных побочных явлений, которыенепонятыи необъясненыдосихпорсуществующимитеориями. Например,когдана время
забудется слово,то
чувствуешь досаду, хочешь вочто
бы то ни стало вспомнитьегои никакнеможешьотделаться отэтогожелания.Почемужерассердившемусянеудается,каконнистарается, направитьвниманиенаслово,которое,
какон утверждает,"вертитсянаязыке",
но этослово тутже вспоминается,если егоскажет
кто-то другой? Или бываютслучаи,когда ошибочныедействиямножатся,
переплетаются другсдругом, заменяют
друг друга. В первый раз забываешь о
свидании, другой раз с твердымнамерениемне забыть о нем оказывается, что
перепуталчас.
Хочешь окольнымпутем
вспомнить забытое слово, в результате
забываешь второе, которое должнобылопомочьвспомнитьпервое.Стараешьсяприпомнитьтеперьвторое, ускользает
третье ит. д.То же самое происходит исопечатками,
которыеследует
понимать как ошибочные действия наборщика.
Говорят, такая устойчиваяопечатка
пробралась как-то в одну социал-демократическую
газету. В сообщенииоб
одном известном торжестве можно былопрочесть: "Среди присутствующих былеговеличествокорнпринц".Наследующийденьпоявилосьопровержение:"Конечно,следует читатькнорпринц".Втакихслучаях любятговоритьонечистой
силе, злом духе наборного ящика и тому
подобных вещах, выходящих зарамки
психофизиологической теории опечатки.
Янезнаю,известноли вам, что оговоркуможно спровоцировать, таксказать,вызвать внушением. По этомуповодурассказывают
анекдот:как-тоновичку
поручили важнуюрольнасцене;в Орлеанскойдеве
ондолжен былдоложить
королю, чтоконнетабльотсылает свой меч (derConnetable schicktsein Schwertzurьck).
Игравший
главнуюроль
подшутил над робким новичком ивовремярепетициинесколькоразподсказалемувместонужныхслов: комфортабль
отсылает свою лошадь (der Komfortabel schickt sein Pferd zurьck) и
добился своего. На представлении
несчастныйдебютант
оговорился, хотя егопредупреждали
об этом, а может быть, именно потому так и
случилось.
Всеэтималенькиеособенностиошибочныхдействий
нельзяобъяснитьтолько
теорией отвлечения внимания.Ноэто
ещенезначит,чтоэтатеориянеправильна. Ей, пожалуй,
чего-то не хватает, какого-то
дополнительного утверждения для того, чтобы
она полностью нас удовлетворяла. Но
некоторые ошибочные действия можнорассмотреть
также и с другой стороны.
Начнем с оговорки, она больше всего
подходит нам из ошибочных действий. Хотя
с таким жеуспехоммымогли бывыбрать опискуили
очитку. Сразу жеследует
сказать, что до сих пор мы спрашивали только
о том, когда, при какихусловиях
происходит оговорка, и только на этотвопрос мыи
получали ответ. Но
можнотакже
заинтересоваться другим ипопытаться узнать: почему человекоговорилсяименно так, а неиначе;следует
обратить вниманиенато, чтопроисходитпри оговорке. Выпонимаете,чтопокамы неответимна этотвопрос,покамыне объяснимрезультатоговорки спсихологической
точкизрения,
это явление останется случайностью,хотя физиологическое объяснениеему
и можно будет найти. Если мне случится
оговориться, я могу это сделать вбесконечномногихвариантах,вместонужногослова можно сказатьтысячудругих,нужноесловоможетполучитьбесчисленноемножествоискажений. Существует
ли что-то, что заставляет меня из всех
возможных оговорок сделатьименнотакую, или это случайность,произвол итогда,
может быть,на этотвопрос
нельзя ответить ничего разумного?
Два автора,Мерингер иМайер
(один- филолог,другой - психиатр), попытались
в 1895г. именно с
этой стороныподойти
к вопросу об оговорках. Они
собрали много примерови просто описали их.Это,конечно, еще не даетникакогообъяснения оговоркам,нопозволяетнайтипуть кнему.Авторыразличают
следующие искажения, возникающие из-за
оговорок: перемещения(Vertauschungen),предвосхищения(Vorklдnge),отзвуки (Nachklдnge),смешения,иликонтаминации(Vermengungen,oderKontaminationen),изамещения,илисубституции(Ersetzungen,oderSubstitutionen).Яприведу вампримеры,предложенные
авторамидляэтихосновных
групп.Случай
перемещения: Die Milo von Venus вместо die Venus vonMilo
[перемещение в последовательности слов --
Милое из Венеры вместо ВенерыизМилоса]:
предвосхищение:
Es war mir aufder Schivest.auf der Brustsoschwer
[Мне было на душе(доел.:в груди)тактяжело,но
вначале вместослова"Brust"-- грудь--быласделанаоговорка "Schwest",вкоторойотразилось
предвосхищаемое слово "schwer" -- тяжело].
Примером отзвука можетслужитьнеудачныйтост:IchfordereSie auf, auf das WohlunseresChefsaufzustoЯen[Предлагаю Вамвыпить(досл.:
чокнуться)за
здоровьенашегошефа;
но вместо anstoЯen -- чокнуться -- сказано: auf stoЯen- отрыгнуть]. Этитривида
оговорокдовольно
редки.Чащевстречаютсяоговоркииз-застяжения
или смешения, например, когда молодой
человек заговаривает с дамой:Wenn Sie gestatten mein Frдulein,
mцchteich Sie gerne begleit-digen[ЕслиВы
разрешите, барышня, я Вас провожу; но в слово
"begleiten" - проводить - вставлены
еще три буквы "dig"]. Вслове begleit-digen кроется,кроме слова begleiten
[проводить], очевидно, еще слово beleidigen[оскорбить]. (Молодойчеловек,
видимо,неимелбольшогоуспехау дамы.)Назамещение
авторыприводятпример:IchgebediePrдparateindenBriefkastenanstattBrutkasten
[Я ставлю препараты в почтовый ящик вместо
термостата].
Объяснение, котороеобаавтора
пытаются вывестиизсвоегособранияпримеров,
совершенно недостаточно. Они считают, что
звукиислоги всловеимеют
различную значимость ииннервация болеезначимого
элемента влияет наиннервацию
менеезначимого.Приэтомавторыссылаютсяна редкие случаипредвосхищения
иотзвука; в
случаях жеоговорок
другого типа этизвуковыепредпочтения,
если они вообще существуют, не играют
никакой роли. Чаще всегоприоговоркеупотребляютпохожеепозвучанию слово,этимсходствомиобъясняют
оговорку. Например, в своей вступительной
речи профессор заявляет:Ichbin
nicht geneigt(geeignet), dieVerdienste meines sehrgeschдtztenVorgдngers
zu wьrdigen[Я несклонен (вместо неспособен)оценитьзаслугисвоего
уважаемого предшественника]. Илидругойпрофессор:
Beim weiblichenGenitalehat
man trotz vielerVersuchungen.Pardon: Versuche. [Вженскихгениталиях,
несмотря на много искушений, простите,
попыток.].
Но самой обычной и в то же время самой
поразительной оговоркой являетсята,
когда произносится как раз противоположное
тому, чтособирался сказать. При
этом соотношение звуков и влияниесходства, конечно, не имеют значения, а
замену можно объяснить тем, что
противоположности имеют понятийное
родствоивпсихологическойассоциацииособенносближаются.Можнопривестиисторические
примеры такогорода:президент нашей палаты депутатовоткрылкак-тозаседаниеследующимисловами:"Господа,япризнаючислоприсутствующихдостаточнымиобъявляюзаседаниезакрытым".Такжепредательски,каксоотношение
противоположностей,могутподвестидругиепривычныеассоциации,которыеиногдавозникаютсовсемнекстати.Так, например,рассказывают,чтонаторжественномбракосочетаниидетейГ. Гельмгольца
и знаменитогоизобретателя
и крупного промышленника В.Сименсаизвестный
физиолог Дюбуа-Реймон произнес
приветственную речь. 1 Гельмгольц Г.
(1821-1894)- выдающийся
немецкий естествоиспытатель. Обосновалзаконсохраненияипревращенияэнергии.Одинизсоздателейсовременной
психофизиологии.
Дюбуа-РеймонД. (1818-1896) - немецкийфизиолог.Автор
классическихработ
по электрофизиологии.
Гельмгольц и Дюбуа-Реймонявлялись лидерами немецкой физико-химическойшколы
в физиологии, идеи которой оказали большое
влияние на молодого Фрейда. Онзакончилсвойвполне блестящийтостсловами:"Итак,
даздравствует
новая фирмаСименс
и Галске".Это
было,естественно,
названиестарой
фирмы. Сочетание этих двух имен так же
обычно для жителя Берлина, как"Ридель и Бойтель" для жителя Вены.
Таким образом, мы должны к соотношению
звуков и сходству слов прибавитьвлияниесловесных ассоциаций. Но и этогоещенедостаточно.В целомрядеслучаев
оговорку едвали
можно объяснить без учета того, что было
сказано впредшествующемпредложенииили
же чтопредполагалось
сказать. Итак, можносчитать,
что это опять случайотзвука,какпо
Мерингеру, нотолько
болееотдаленносвязанныйпо
смыслу.Долженпризнаться,чтопосле всехэтихобъясненийможетсложиться
впечатление, что мытеперь
еще более далеки отпонимания
оговорок, чем когда-либо!
Нонадеюсь, чтонеошибусь,
высказавпредположение,
чтововремяпроведенного
исследования у всех у нас возникло иное
впечатление от примеровоговорок,которое стоилобы проанализировать. Мы
исследовали условия,прикоторыхоговорки вообщевозникают, определили, что влияетнаособенностиискажений
при оговорках, но совсем не рассмотрели
эффекта оговорки самого посебе,безотносительнок еевозникновению.
Еслимырешимсянаэто,тонеобходимаизвестнаясмелость, чтобы сказать:да,в некоторых
случаяхоговоркаимеетсмысл (Sinn). Что значит"имеет смысл"?Этозначит,что
оговорку, возможно,
следует считать полноценным психическимактом, имеющим свою цель, определенную
форму выражения и значение. До сих пор мы
все время говорили обошибочных
действиях,атеперь оказывается, что иногдаошибочноедействиеявляетсясовершенноправильным,толькооновозникловместодругогоожидаемого
или предполагаемого действия.
Этотдействительныйсмыслошибочного
действиявотдельных случаяхсовершенно
очевидени
несомненен.Еслипредседательпалатыдепутатоввпервых
же своих словахзакрывает
заседаниевместо
того, чтобы его открыть, то,
зная обстоятельства, вкоторыхпроизошлаоговорка,
мы склонны считатьэто
ошибочное действие не лишенным смысла. Он
не ожидает от заседания ничегохорошегоирадбылбысразуегозакрыть.Показать
этотсмысл,т.е. истолковать
эту оговорку, не составляет никакого труда.
Или если одна дама скажущимсяодобрениемговорит
другой: Diesenreizenden
neuen Hut haben Siesich wohl selbst aufgepatz?. [Эту
прелестную новую шляпу Вы, вероятно,самиобделали?
-- вместо aufgeputzt -- отделали], то никакая
научностьв мире непомешаетнамуслышатьвэтой оговоркевыражение:DieserHut isteinePatzerei[Эташляпабезнадежноиспорчена].Илиеслиизвестнаясвоейэнергичностью
дама рассказывает: "Мой муж спросил
доктора,какой диетыемупридерживаться,
на этодокторответил-
емуненужна никакая диета, онможетесть ипить все,
что я хочу", то ведь заэтой оговоркой стоитясновыраженная
последовательная программа поведения.
Уважаемыедамы и господа,есливыяснилось,
чтоне тольконекоторыеоговорки
и ошибочные действия
имеютсмысл, нои ихзначительное
большинство,то,
несомненно, этотсмыслошибочных действий, о которомдо сих пор никто неговорил,
и станетдля
нас наиболееинтересным,
а все остальные точки зрения по правуотойдутназаднийплан. Мы
можемоставить
физиологические ипсихофизиологическиепроцессы
и посвятитьсебя
чистопсихологическим
исследованиям о смысле, т.е.
значении и намерениях ошибочных действий.И в связи с этим мы не упустимвозможности
привлечь более широкий материал для
проверки этих предположений.
Но прежде чем мы выполним это намерение,
я просил бы вас последовать подругому
пути.Частослучается, чтопоэтпользуется
оговоркой илидругимошибочнымдействиемкаквыразительным средством.Этотфакт сампо себедолжен
нам доказать, чтоонсчитает ошибочное действие, например
оговорку, чем-тоосмысленным, потому чтоведь он делает еенамеренно. Конечно,этопроисходит
не так, чтосвою
случайно сделанную описку поэтоставляет затемсвоемуперсонажувкачествеоговорки.Онхочетнамчто-тообъяснитьоговоркой,и мы должны поразмыслить,чтоэто может
означать: хочетли
оннамекнуть,
будто известноелицо
рассеянно или устало, или егождет приступмигрени.Конечно,неследуетпреувеличиватьтого,чтопоэтвсегдаупотребляет
оговорку как имеющую определенный смысл. В
действительностионамоглабыть бессмысленной психической
случайностью и только вкрайне редкихслучаях
иметь смысл, но поэт вправе придать ей смысл,
чтобы использовать егодля
своих целей. Ипоэтому
нас бы не удивило, если бы от поэта мы узнали
обоговорке
больше, чем от филолога и психиатра.
Пример оговоркимынаходим
в Валленштейне(Пикколомини,
1-й акт, 5-еявление).
Макс Пикколомини в предыдущей сцене
страстно выступает насторонегерцогаимечтаетоблагахмира,раскрывшихсяпередним,когдаонсопровождалдочьВалленштейнавлагерь.ЕгоотеципосланникдвораКвестенбергвполномнедоумении.Адальшев5-мявлениипроисходитследующее:
Квестенберг
Вот до чего дошло!
(Настойчиво и нетерпеливо.)
А мы ему в подобном ослепленье
Позволили уйти, мой друг,
И не зовем его тотчас обратно
-
Открыть ему глаза?
Октавио
(опомнившись после глубокого раздумья)
Мне самому
Открыл глаза он шире, чем хотелось.
Квестенберг
Что с вами, друг?
Октавио
Проклятая поездка!
Квестенберг
Как? Что такое?
Октавио
Поскорей! Мне надо
Взглянуть на этот злополучный след
И самому увидеть все. Пойдемте.
(Хочет его увести.)
Квестенберг
Зачем? Куда вы?
Октавио
(все еще торопит его)
К ней!
Квестенберг
К кому?
Октавио
(спохватываясь)
Да к герцогу! Пойдем!
(Перевод Н. Славятинского)
Октавио хотел сказать "кнему", герцогу, но оговорился и выдал
словами "к
ней" причину, почему молодой герой
мечтает о мире.
О. Ранк (1910а)1 РанкО. (1884-1939) -- один из ведущихпредставителей психоанализа. ПредпринялпопыткумодифицироватьисходнуюконцепциюФрейда,выдвинувпредставление
о"травмерождения". Утверждалось, чтокаждоечеловеческоесущество
страдает отсамойглавнойтравмыв своейжизни,
нанесенной емуотделением
от тела материв
моментрождения.Стремясь, хотяинапрасно, преодолетьэтутравму,человекбессознательно
стремитсявозвратитьсявматеринское
чрево. Задача психоанализа усматривалась в
том,чтобыизбавитьпациента
отэтой травмы.
Посленекоторых
колебаний Фрейдотверг
концепциюРанка. указал на ещеболее поразительный пример у Шекспира вВенецианском
купце, в знаменитой сцене выбора счастливым
возлюбленным одногоиз
трех ларцов; я, пожалуй, лучше процитирую
самого Ранка.
"Чрезвычайно тонко художественно
мотивированнаяитехнически блестящеиспользованная
оговорка, которую приводит Фрейд из
Валленштейна, доказывает, что
поэты хорошо знают механизм и смысл
ошибочных действий и предполагают ихпонимание
и у слушателя. ВВенецианском
купце Шекспира (3-й акт, 2-я сцена) мы
находим томуеще
один пример. Порция,которая
по воле своего отца можетвыйти
замуж толькоза
того,кто вытянет
счастливый жребий, лишьблагодарясчастливой
случайностиизбавляется
от немилыхейженихов.Нокогдаонанаходитнаконец Бассанио, достойногопретендента, который ей нравится, онабоится,
какбы и он не
вытянул несчастливый жребий. Ей хочется ему
сказать, что
и в этомслучае он
может быть уверен вее
любви, но она связана даннойотцу
клятвой. В этой внутренней двойственности
она говорит желанному жениху:
Помедлите, день-два хоть подождите
Вы рисковать; ведь если ошибетесь
-
Я потеряю вас; так потерпите.
Мне что-то говорит (хоть не любовь),
Что не хочу терять вас; вам же ясно,
Что ненависть не даст подобной мысли.
Но, если вам не все еще понятно
(Хоть девушке пристойней мысль, чем
слово), -
Я б месяц-два хотела задержать вас,
Пока рискнете. Я б вас научила,
Как выбрать. Но тогда нарушу клятву.
Нет, ни за что. Итак, возможен промах.
Тогда жалеть я буду, что греха
Не совершила! О, проклятье взорам,
Меня околдовавшим, разделившим!
Две половины у меня: одна
Вся вам принадлежит; другая
- вам.
Мне
- я сказать хотела; значит, вам же, -
Так ваше все!..
(Перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Поэт с удивительным психологическим
проникновением заставляет Порцию воговорке
сказать то, начто
она хотела только намекнуть, так как она
должнабыла
скрывать, что до исхода выбора она вся его и
его любит, и этим искуснымприемом
поэт выводит любящего, так же как исочувствующего ему зрителя,изсостояния
мучительной неизвестности, успокаивая
насчет исхода выбора".
Обратитевниманиенато,как ловко Порциявыходит
изсоздавшегосявследствие
ее оговорки противоречия, подтверждая в
конце концов правильностьоговорки:
Мне
- я сказать хотела; значит, вам же, -
Так
ваше все!..
Такмыслитель,далекийотмедицины,иногдаможетраскрытьсмыслошибочного
действияодним
своимзамечанием,
избавивнасотвыслушиванияразъяснений.Вывсе,конечно,знаетеостроумногосатирикаЛихтенберга (1742-1799),1 Лихтенберг Г. К. (1742-1799)
- один из любимых писателейФрейда.Вработе
"Остроумие и его отношение к
бессознательному" (1905) Фрейд разбираетмногие
из его афоризмов.
В следующий размы обсудим, насколько мыможем согласитьсясточкойзрения поэтов на ошибочные
действия.окоторомГетесказал:"Там,гдеунегошутка,можетскрываться
проблема. Но ведьблагодаряшутке иногда решаетсяпроблема". Всвоих
остроумных сатирических заметках (1853)Лихтенберг пишет: "ОнвсегдачиталAgamemnon[Агамемнон]вместоangenommen[принято],настолькоонзачитывался
Гомером". Вот настоящая теория очитки.